寄田察使

作者: 何梦桂(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
何梦桂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

尊酒长亭忆别离,参差吹断竟谁思。

zūn jiǔ cháng tíng yì bié lí, cēn cī chuī duàn jìng shuí sī。

ㄗㄨㄣ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄊㄧㄥˊ ㄧˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ, ㄘㄣ ㄘ ㄔㄨㄟ ㄉㄨㄢˋ ㄐㄧㄥˋ ㄕㄨㄟˊ ㄙ。

我怀知己惭鬷蔑,公喜逢人说项斯。

wǒ huái zhī jǐ cán zōng miè, gōng xǐ féng rén shuō xiàng sī。

ㄨㄛˇ ㄏㄨㄞˊ ㄓ ㄐㄧˇ ㄘㄢˊ ㄗㄨㄥ ㄇㄧㄝˋ, ㄍㄨㄥ ㄒㄧˇ ㄈㄥˊ ㄖㄣˊ ㄕㄨㄛ ㄒㄧㄤˋ ㄙ。

一坞烟霞双鬓老,数椽风雨二天私。

yī wù yān xiá shuāng bìn lǎo, shù chuán fēng yǔ èr tiān sī。

ㄧ ㄨˋ ㄧㄢ ㄒㄧㄚˊ ㄕㄨㄤ ㄅㄧㄣˋ ㄌㄠˇ, ㄕㄨˋ ㄔㄨㄢˊ ㄈㄥ ㄩˇ ㄦˋ ㄊㄧㄢ ㄙ。

钱塘日暮长江阔,薄撷芳馨结桂枝。

qián táng rì mù cháng jiāng kuò, báo xié fāng xīn jié guì zhī。

ㄑㄧㄢˊ ㄊㄤˊ ㄖˋ ㄇㄨˋ ㄔㄤˊ ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄛˋ, ㄅㄠˊ ㄒㄧㄝˊ ㄈㄤ ㄒㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄟˋ ㄓ。

白话文翻译

在长亭对饮,回忆起分别的时刻,

参差的笛声中断了,究竟在思念谁?

我怀念知己,自愧不如鬷蔑的贤能,

你遇到人便喜欢说起项斯的好话。

一座烟霞缭绕的山坞,你我双鬓已老,

数间风雨中的茅屋,承蒙两重天恩的私庇。

钱塘江暮色中,长江水面辽阔,

我轻轻采摘芳香的草木,编织成桂枝相赠。

英文翻译

At the long pavilion, with wine, I recall our parting day,

The broken notes of the flute—for whom do they yearn, I wonder?

I think of my bosom friend, ashamed I'm not Zong Mie,

You delight in meeting people, praising Xiang Si with ardor.

A cottage amid mist and glow, our temples both turned gray,

A few rafters in wind and rain, two heavens grant us favor.

By Qiantang River at dusk, the Long River stretches away,

Gently I pluck fragrant herbs to weave a cassia bower.

深度解构

长亭送别体现了对人际关系周期变迁的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

长亭送别,追忆离情,表达对友人的深切思念。

《寄田察使》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 思鄉 · 送別 · 送别 · 思乡 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 惆怅 · 怅惘

意象: 尊酒 · 長亭 · 別離 · 长亭 · 别离

语气: 典雅 · 抒情 · 婉約 · 婉约

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄平平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

何梦桂生平简介

何梦桂(1229-1303),字岩叟,号潜斋,南宋严州淳安(今浙江淳安)人。南宋度宗咸淳元年(1265年)进士,历任太常博士、监察御史等职。宋亡后隐居不仕,潜心著述,是宋元之际重要的遗民文人,其诗文多寄寓故国之思与身世之感。

浏览何梦桂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理