和文公见寄降笔

作者: 何梦桂(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
何梦桂作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

玉垒失元戎,关河惨北风。

yù lěi shī yuán róng, guān hé cǎn běi fēng。

ㄩˋ ㄌㄟˇ ㄕ ㄩㄢˊ ㄖㄨㄥˊ, ㄍㄨㄢ ㄏㄜˊ ㄘㄢˇ ㄅㄟˇ ㄈㄥ。

中原残照外,故国梦魂中。

zhōng yuán cán zhào wài, gù guó mèng hún zhōng。

ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄘㄢˊ ㄓㄠˋ ㄨㄞˋ, ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄇㄥˋ ㄏㄨㄣˊ ㄓㄨㄥ。

往事随流水,余生叹转蓬。

wǎng shì suí liú shuǐ, yú shēng tàn zhuǎn péng。

ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄙㄨㄟˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄩˊ ㄕㄥ ㄊㄢˋ ㄓㄨㄢˇ ㄆㄥˊ。

唾壶歌未已,飞雁落江空。

tuò hú gē wèi yǐ, fēi yàn luò jiāng kōng。

ㄊㄨㄛˋ ㄏㄨˊ ㄍㄜ ㄨㄟˋ ㄧˇ, ㄈㄟ ㄧㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄎㄨㄥ。

白话文翻译

玉垒关失去了主帅,

关隘与河流在北风中景象凄惨。

中原的残阳余晖之外,

故国只在梦魂萦绕之中。

往事已随流水逝去,

余生感叹自己如飘转的蓬草。

对着唾壶悲歌尚未停歇,

只见飞雁落入空旷的江天。

英文翻译

The jade fortress lost its commander great,

The passes and rivers grieve in the northern blast.

Beyond the central plains' lingering sunset light,

In dreams my soul revisits the homeland past.

All bygone deeds have flowed away with the stream,

My remaining years sigh like a rolling tumbleweed.

The song of the spittoon has not yet ceased to ring,

As wild geese descend to the empty river, freed.

深度解构

元戎之失引发战略崩溃,凸显治理体系的脆弱周期。

诗意解析

诗意概括

借玉垒失帅、关河北风的意象,抒写对国事衰微、战事失利的沉痛与忧愤。

《和文公见寄降笔》主题、情感、意象与语气

主题: 战争 · 咏史 · 边塞

情感: 沉郁 · 忧愤 · 悲凉

意象: 关河 · 北风 · 玉垒 · 元戎

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

何梦桂生平简介

何梦桂(1229-1303),字岩叟,号潜斋,南宋严州淳安(今浙江淳安)人。南宋度宗咸淳元年(1265年)进士,历任太常博士、监察御史等职。宋亡后隐居不仕,潜心著述,是宋元之际重要的遗民文人,其诗文多寄寓故国之思与身世之感。

浏览何梦桂全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理