杨子江涛百丈深,黄芦一叶是梁津。
嵩山壁观浑闲事,恐有山前立雪人。
杨子江涛百丈深,黄芦一叶是梁津。
嵩山壁观浑闲事,恐有山前立雪人。
扬子江的波涛有百丈之深,
一片黄芦叶便是渡江的舟楫。
在嵩山面壁静观本是寻常之事,
只怕山前还有那立雪求道之人。
The Yangtze's waves surge a hundred fathoms deep,
A single yellow reed leaf serves as Liang's ford.
The wall-gazing on Mount Song is but a trifle,
Lest there be one who stands in snow before the hill.
一叶渡江的意象蕴含对认知局限的超越与精神认同。
以江涛与芦叶对比,暗喻达摩渡江传法的宏大与简朴。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理