唇齿辅车势,坤维井络方。
只宜花柳盛,莫遣鸟鱼忙。
陇麦无由食,边筹是可防。
出言还有禁,忍泪下成行。
唇齿辅车势,坤维井络方。
只宜花柳盛,莫遣鸟鱼忙。
陇麦无由食,边筹是可防。
出言还有禁,忍泪下成行。
唇齿相依,如车辅相依,这是地势的格局,
西南大地,如同井宿的脉络分布。
这里只适宜花草柳树繁盛,
不要让飞鸟和游鱼匆忙劳碌。
田陇上的麦子无法收获食用,
边疆的筹谋才是需要防备的事务。
开口说话尚且有所禁忌,
强忍泪水,任其默默流下成行。
Lips and teeth, chariot and shield, the land's posture lies,
The southwest, like a well's grid, under the skies.
It's fit only for flowers and willows to thrive,
Do not let birds and fish in haste strive.
Wheat in the fields finds no way to be fed,
Border strategies are what must be kept ahead.
Even speech has its restrictions to bear,
Tears held back silently form a line in despair.
地理格局的认知关乎区域治理与战略博弈。
以唇齿相依、辅车之势喻地理形胜,强调巴蜀之地的重要战略地位。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理