茂洪囏险扶倾厦,安石从容抗怒蛙。
习俗风流犹未改,短辕丝竹璧微瑕。
茂洪囏险扶倾厦,安石从容抗怒蛙。
习俗风流犹未改,短辕丝竹璧微瑕。
茂洪在艰难险阻中竭力支撑着将倾的大厦,
而安石则从容不迫地对抗着喧嚷的怒蛙。
旧时的习俗与风气至今仍未改变,
如同短辕车与丝竹乐,是美玉上微小的瑕疵。
Maohong, through hardship, upheld the tilting mansion with might,
While Anshi, composed, faced the croaking frogs' blight.
Customs and trends of old remain, not yet swept away,
Like short shafts and silk strings—a flaw in the jade's display.
展现危机应对中的博弈智慧与定力。
以茂洪、安石典故赞颂力挽狂澜与从容应对的能臣。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理