即事

作者: 何大圭(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
何大圭作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

茅屋松窗小隐家,茶烟漠漠水斜斜。

máo wū sōng chuāng xiǎo yǐn jiā, chá yān mò mò shuǐ xiá xiá。

ㄇㄠˊ ㄨ ㄙㄨㄥ ㄔㄨㄤ ㄒㄧㄠˇ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄚ, ㄔㄚˊ ㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄇㄛˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄚˊ。

檐间乳燕未成语,庭下石榴争放花。

yán jiān rǔ yàn wèi chéng yǔ, tíng xià shí liú zhēng fàng huā。

ㄧㄢˊ ㄐㄧㄢ ㄖㄨˇ ㄧㄢˋ ㄨㄟˋ ㄔㄥˊ ㄩˇ, ㄊㄧㄥˊ ㄒㄧㄚˋ ㄕˊ ㄌㄧㄡˊ ㄓㄥ ㄈㄤˋ ㄏㄨㄚ。

赖有诗书销白日,倦随车马走黄沙。

lài yǒu shī shū xiāo bái rì, juàn suí chē mǎ zǒu huáng shā。

ㄌㄞˋ ㄧㄡˇ ㄕ ㄕㄨ ㄒㄧㄠ ㄅㄞˊ ㄖˋ, ㄐㄩㄢˋ ㄙㄨㄟˊ ㄔㄜ ㄇㄚˇ ㄗㄡˇ ㄏㄨㄤˊ ㄕㄚ。

林泉旧约好径去,风雨满江垂钓车。

lín quán jiù yuē hǎo jìng qù, fēng yǔ mǎn jiāng chuí diào chē。

ㄌㄧㄣˊ ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄡˋ ㄩㄝ ㄏㄠˇ ㄐㄧㄥˋ ㄑㄩˋ, ㄈㄥ ㄩˇ ㄇㄢˇ ㄐㄧㄤ ㄔㄨㄟˊ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄜ。

白话文翻译

茅屋和松木窗,是我小小的隐居之家,

煮茶的轻烟漠漠飘散,溪水斜斜流淌。

屋檐下的雏燕还未学会鸣叫,

庭院中的石榴树争相绽放花朵。

幸有诗书可以消磨漫长的白日,

厌倦了跟随车马奔波于黄沙之路。

昔日与山林泉石的约定正好前去赴会,

任凭风雨满江,我自垂下钓竿,驾着车。

英文翻译

A thatched hut, pine-framed window, a small hermit's home,

Tea mist hangs faint and vast, the stream flows aslant.

Under the eaves, young swallows not yet fully grown,

In the courtyard, pomegranates vie in blossoms' grant.

I rely on poetry and books to while the day away,

Weary of following carriages through the yellow sand's sway.

An old promise to woods and springs—I'll take the path straight,

Through wind and rain over the river, a fishing cart awaits.

深度解构

隐逸生活是对主流社会认同的一种疏离。

诗意解析

诗意概括

描绘隐士居所幽静淡泊的生活画面,表现闲适自得的心境。

《即事》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: 茅屋 · · 松窗 · 茶烟

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄平仄,仄仄仄平平仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,平仄仄平平仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

何大圭生平简介

何大圭,南宋文人,具体生卒年与籍贯不详。其生平事迹在正史中记载甚少,主要因少量诗词作品流传于世而为人所知,在文学史上属于较为冷门的作家。其作品《即事》等展现了南宋时期部分文人的日常书写与心境,具有一定的文学史料价值。

浏览何大圭全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理