臞庵 其四

作者: 何偁(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
何偁作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

霜落川原淡,风高木叶丹。

shuāng luò chuān yuán dàn, fēng gāo mù yè dān。

ㄕㄨㄤ ㄌㄨㄛˋ ㄔㄨㄢ ㄩㄢˊ ㄉㄢˋ, ㄈㄥ ㄍㄠ ㄇㄨˋ ㄧㄝˋ ㄉㄢ。

云垂千顷白,月堕一江寒。

yún chuí qiān qǐng bái, yuè duò yī jiāng hán。

ㄩㄣˊ ㄔㄨㄟˊ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄥˇ ㄅㄞˊ, ㄩㄝˋ ㄉㄨㄛˋ ㄧ ㄐㄧㄤ ㄏㄢˊ。

礼佛因成塔,焚香旋筑坛。

lǐ fó yīn chéng tǎ, fén xiāng xuán zhù tán。

ㄌㄧˇ ㄈㄛˊ ㄧㄣ ㄔㄥˊ ㄊㄚˇ, ㄈㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄢˊ ㄓㄨˋ ㄊㄢˊ。

竹声过小院,杂珮响珊珊。

zhú shēng guò xiǎo yuàn, zá pèi xiǎng shān shān。

ㄓㄨˊ ㄕㄥ ㄍㄨㄛˋ ㄒㄧㄠˇ ㄩㄢˋ, ㄗㄚˊ ㄆㄟˋ ㄒㄧㄤˇ ㄕㄢ ㄕㄢ。

白话文翻译

寒霜降落,原野与河流显得素淡,

秋风高扬,树叶变得鲜红。

低垂的云层覆盖千顷白茫,

月亮西沉,整条江水浸透寒意。

因礼佛而建成了佛塔,

为焚香随即筑起了祭坛。

竹声穿过小小的庭院,

如同杂佩相击,发出清越的声响。

英文翻译

Frost falls, the plains and streams grow pale and thin,

Wind rises high, the leaves turn deep crimson.

Clouds hang low, a thousand acres white,

The moon sinks down, the whole river chills in night.

To worship Buddha, a pagoda was raised;

To burn incense, an altar was quickly made.

The sound of bamboo passes the small courtyard,

Like mingled pendants tinkling, clear and fine.

深度解构

自然景色的变迁揭示生命周期的必然。

诗意解析

诗意概括

描绘秋日霜落风高、川原淡而木叶丹的萧瑟景象。

《臞庵 其四》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: · · 川原 · 木叶

语气: 沉郁 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

何偁生平简介

何偁,南宋文人,生卒年及籍贯均不详。其生平事迹在正史中记载极少,主要因《臞庵》组诗而存名于后世方志及诗话笔记中。其文学活动大致在南宋时期,属于当时众多地方性文人或隐逸士人中的一员,作品流传不广,文学史地位不显。

浏览何偁全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理