郑五不去国,金陵深惧君。
校存知必毁,书在已如焚。
自是清流祸,非干比党分。
归欤虽幸矣,恨未效朱云。
郑五不去国,金陵深惧君。
校存知必毁,书在已如焚。
自是清流祸,非干比党分。
归欤虽幸矣,恨未效朱云。
郑五没有离开故国,/ 在金陵,君王深深地忌惮他。
学校尚存便知必遭毁坏,/ 书籍虽在却已如同焚毁。
这本是清流人士的灾祸,/ 并非由于朋党之争。
能够归去虽然幸运,/ 却遗憾未能效仿朱云的忠直。
Zheng the Fifth did not leave the state, / In Jinling, the ruler deeply feared him.
The school's survival foretold its ruin, / The books, though present, were as if already burned.
This was the disaster for the pure and upright, / Not a matter of factional strife.
To return home, though fortunate indeed, / Regrets not emulating Zhu Yun's boldness.
展现政治博弈中个体抉择的认同困境。
借郑五留国与金陵惧君典故,暗喻政治抉择的艰难与对君主的复杂情感。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理