喜雪

作者: 韩元吉(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韩元吉作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

苦寒无那岁峥嵘,一夜阴风雪满城。

kǔ hán wú nuò suì zhēng róng, yī yè yīn fēng xuě mǎn chéng。

ㄎㄨˇ ㄏㄢˊ ㄨˊ ㄋㄨㄛˋ ㄙㄨㄟˋ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ, ㄧ ㄧㄝˋ ㄧㄣ ㄈㄥ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ。

莫问牛羊迂使节,却思鹅鸭溷军声。

mò wèn niú yáng yū shǐ jié, què sī é yā hùn jūn shēng。

ㄇㄛˋ ㄨㄣˋ ㄋㄧㄡˊ ㄧㄤˊ ㄩ ㄕˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄑㄩㄝˋ ㄙ ㄜˊ ㄧㄚ ㄏㄨㄣˋ ㄐㄩㄣ ㄕㄥ。

庭空賸喜罗琪树,履敝犹堪步玉京。

tíng kōng shèng xǐ luó qí shù, lǚ bì yóu kān bù yù jīng。

ㄊㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄕㄥˋ ㄒㄧˇ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄧˊ ㄕㄨˋ, ㄌㄩˇ ㄅㄧˋ ㄧㄡˊ ㄎㄢ ㄅㄨˋ ㄩˋ ㄐㄧㄥ。

更碾新芽试汤火,从来冷淡是书生。

gèng niǎn xīn yá shì tāng huǒ, cóng lái lěng dàn shì shū shēng。

ㄍㄥˋ ㄋㄧㄢˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄚˊ ㄕˋ ㄊㄤ ㄏㄨㄛˇ, ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄌㄥˇ ㄉㄢˋ ㄕˋ ㄕㄨ ㄕㄥ。

白话文翻译

苦于严寒,无奈岁月峥嵘,

一夜阴风怒号,大雪覆满全城。

莫问牛羊迟缓了使臣的车马,

却想起鹅鸭混杂了军队的杀声。

庭院空旷,可喜地罗列着玉树般的雪景,

鞋子虽破,仍能踏雪漫步于这琼玉般的京城。

再碾磨新发的茶芽尝试煮水,

书生的生活,从来就是这般清冷。

英文翻译

Bitter cold, helpless against the year's rugged height,

Overnight, dark winds and snow blanket the town in white.

Ask not of oxen and sheep delaying envoys' pace,

But think of geese and ducks mingling with army's disgrace.

The empty courtyard delights in jade trees rare,

My worn shoes still can tread the jade capital's air.

I grind new tea leaves to try the boiling brew,

For scholars, a life of冷淡 has always been true.

深度解构

风雪象征外部环境的严酷周期,考验着人的生存韧性。

诗意解析

诗意概括

描写严冬岁末,一夜风雪后的酷寒景象,隐含对时光艰难或世事艰辛的感慨。

《喜雪》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 志怪

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: · · 阴风 · 苦寒 · 岁峥嵘

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,平平仄仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩元吉生平简介

韩元吉(1118-1187),字无咎,号南涧,祖籍颍川,生于开封。他是南宋中兴时期的著名文学家与官员,与陆游、辛弃疾等交游唱和,诗词文俱佳,尤以词作闻名,被视为连接北宋与南宋词风的重要人物之一。其作品风格多样,既有家国之思,亦有闲适之趣,在当时文坛享有声誉。

浏览韩元吉全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理