金殿春风策隽贤,上林弧矢更争先。
不辞老懦聊推毂,要见飞腾总着鞭。
勋业肇端登凤沼,词章接武侍甘泉。
明年贡籍还增倍,定作东州盛事传。
金殿春风策隽贤,上林弧矢更争先。
不辞老懦聊推毂,要见飞腾总着鞭。
勋业肇端登凤沼,词章接武侍甘泉。
明年贡籍还增倍,定作东州盛事传。
在金色的宫殿里,春风选拔着贤能之士,
在上林苑中,弓箭手们更是争先恐后。
我这年老体弱之人也不推辞,姑且为他们推动车轮,
只为见到他们飞黄腾达,总要加以鞭策。
功勋事业的开端是登上凤凰池,
诗词文章紧随其后,侍奉在甘泉宫旁。
明年贡举的名单还会成倍增加,
定会成为东州一带盛大的美谈流传。
In golden halls, spring winds test the finest minds,
In royal parks, archers and riders strive to lead.
I, old and frail, yet push the chariot unconfined,
To see them soar, I'll wield the whip with eager speed.
Their merit starts by mounting the phoenix pool's side,
Their verses follow, serving by the sweet spring's flow.
Next year, the tribute rolls will multiply with pride,
This grand event in eastern lands will widely grow.
通过宴饮仪式强化人才对王朝治理的认同。
描绘科举殿试后皇帝赐宴新科进士的盛大场景,展现人才济济、君臣同乐的景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理