招王微之

作者: 韩维(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩维作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

龙图老学士,腰痛比如何。

lóng tú lǎo xué shì, yāo tòng bǐ rú hé。

ㄌㄨㄥˊ ㄊㄨˊ ㄌㄠˇ ㄒㄩㄝˊ ㄕˋ, ㄧㄠ ㄊㄨㄥˋ ㄅㄧˇ ㄖㄨˊ ㄏㄜˊ。

久阕新诗和,应寻曲旧歌。

jiǔ quē xīn shī hè, yīng xún qǔ jiù gē。

ㄐㄧㄡˇ ㄑㄩㄝ ㄒㄧㄣ ㄕ ㄏㄜˋ, ㄧㄥ ㄒㄩㄣˊ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄡˋ ㄍㄜ。

梅红轻绽萼,池绿细生波。

méi hóng qīng zhàn è, chí lǜ xì shēng bō。

ㄇㄟˊ ㄏㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄢˋ ㄜˋ, ㄔˊ ㄌㄩˋ ㄒㄧˋ ㄕㄥ ㄅㄛ。

欲与君同醉,春风试舞罗。

yù yǔ jūn tóng zuì, chūn fēng shì wǔ luó。

ㄩˋ ㄩˇ ㄐㄩㄣ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄨㄟˋ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄕˋ ㄨˇ ㄌㄨㄛˊ。

白话文翻译

龙图阁的老学士,

你的腰痛现在怎幺样了?

很久没有新诗与你唱和,

应当去寻觅旧的曲调与歌谣。

梅花泛红,轻轻绽开花萼,

池水碧绿,微微泛起波纹。

想要与您一同醉饮,

春风试着舞动罗衣。

英文翻译

The aged Academician of the Dragon Diagram,

How does your backache compare now?

Long lacking a new poem to match yours,

I should seek out an old melody and song.

Plum red lightly bursts its calyx,

Pond green finely stirs with waves.

Wishing to get drunk with you, sir,

The spring breeze tries to dance in silk.

深度解构

以身体隐喻介入日常问候,是精英圈层内部的亲密认同游戏。

诗意解析

诗意概括

以戏谑口吻问候老友龙图学士的腰痛,体现亲密友情与幽默关怀。

《招王微之》主题、情感、意象与语气

主题: 送別 · 詠志 · 宴飲 · 送别 · 宴饮 · 咏志

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: 腰痛 · 龍圖 · 學士 · 龙图 · 学士

语气: 抒情 · 清新 · 婉約 · 婉约

格律

平平仄仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩维生平简介

韩维(1017年-1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人,祖籍真定。北宋中期政治家、文学家,活跃于仁宗至哲宗朝。他是颍昌府韩氏家族的重要成员,与其兄韩绛、其弟韩缜并称“三韩”,在政坛与文坛均有影响。其文学创作以诗歌为主,风格平实清雅,是北宋中期士大夫文学的代表人物之一。

浏览韩维全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理