龙图老学士,腰痛比如何。
久阕新诗和,应寻曲旧歌。
梅红轻绽萼,池绿细生波。
欲与君同醉,春风试舞罗。
龙图老学士,腰痛比如何。
久阕新诗和,应寻曲旧歌。
梅红轻绽萼,池绿细生波。
欲与君同醉,春风试舞罗。
龙图阁的老学士,
你的腰痛现在怎幺样了?
很久没有新诗与你唱和,
应当去寻觅旧的曲调与歌谣。
梅花泛红,轻轻绽开花萼,
池水碧绿,微微泛起波纹。
想要与您一同醉饮,
春风试着舞动罗衣。
The aged Academician of the Dragon Diagram,
How does your backache compare now?
Long lacking a new poem to match yours,
I should seek out an old melody and song.
Plum red lightly bursts its calyx,
Pond green finely stirs with waves.
Wishing to get drunk with you, sir,
The spring breeze tries to dance in silk.
以身体隐喻介入日常问候,是精英圈层内部的亲密认同游戏。
以戏谑口吻问候老友龙图学士的腰痛,体现亲密友情与幽默关怀。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理