朱樱满芳林,夏景始云变。
郊园掩深寂,休驾一来玩。
残花扫空蹊,密竹乱清涧。
置酒临层轩,波禽俯鸣泛。
南风扬绡衣,微暑忽飘散。
感此幽思生,吾其老佳观。
朱樱满芳林,夏景始云变。
郊园掩深寂,休驾一来玩。
残花扫空蹊,密竹乱清涧。
置酒临层轩,波禽俯鸣泛。
南风扬绡衣,微暑忽飘散。
感此幽思生,吾其老佳观。
红色的樱桃缀满了芬芳的树林,
夏天的景色才开始显现变化。
郊外的园子掩映在深沉的寂静里,
我停下马车前来游玩赏乐。
凋残的花朵从空寂的小径上扫去,
茂密的竹林扰乱了清涧的幽静。
我在高耸的轩廊边摆下酒宴,
水鸟俯身鸣叫着掠过波光。
南风吹拂起我薄绸的衣衫,
微微的暑气忽然飘散无踪。
有感于此,幽深的思绪油然而生,
我愿在这美好的景致中安度晚年。
Crimson cherries fill the fragrant grove,
Summer's scene begins to change its hue.
The suburban garden lies in deep, secluded peace,
I halt my carriage to come and enjoy this view.
Fallen blossoms are swept from the empty path,
Dense bamboos tangle by the clear stream's side.
I set out wine by the storied pavilion,
Where waterfowl dip down and call as they glide.
The south wind lifts my silken sleeves,
A slight warmth suddenly drifts away.
Moved by this, a quiet longing stirs within,
May I grow old amidst such beauty, I pray.
在季节周期中体察自然秩序的细微变化。
描绘夏日园林的繁盛景色与季节变迁
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理