题巽亭

作者: 韩维(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩维作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

薄阴散秋曦,爽气来孟月。

bó yīn sàn qiū xī, shuǎng qì lái mèng yuè。

ㄅㄛˊ ㄧㄣ ㄙㄢˋ ㄑㄧㄡ ㄒㄧ, ㄕㄨㄤˇ ㄑㄧˋ ㄌㄞˊ ㄇㄥˋ ㄩㄝˋ。

慨然登兹亭,嘉观非远涉。

kǎi rán dēng zī tíng, jiā guān fēi yuǎn shè。

ㄎㄞˇ ㄖㄢˊ ㄉㄥ ㄗ ㄊㄧㄥˊ, ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄢ ㄈㄟ ㄩㄢˇ ㄕㄜˋ。

径幽出深竹,栈峻跻危堞。

jìng yōu chū shēn zhú, zhàn jùn jī wēi dié。

ㄐㄧㄥˋ ㄧㄡ ㄔㄨ ㄕㄣ ㄓㄨˊ, ㄓㄢˋ ㄐㄩㄣˋ ㄐㄧ ㄨㄟ ㄉㄧㄝˊ。

身腾尘境外,心与空界接。

shēn téng chén jìng wài, xīn yǔ kōng jiè jiē。

ㄕㄣ ㄊㄥˊ ㄔㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄨㄞˋ, ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄝˋ ㄐㄧㄝ。

前临潩波泛,却视隗峰列。

qián lín yì bō fàn, què shì wéi fēng liè。

ㄑㄧㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄧˋ ㄅㄛ ㄈㄢˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄕˋ ㄨㄟˊ ㄈㄥ ㄌㄧㄝˋ。

来远得清飚,洒迥想飞雪。

lái yuǎn dé qīng biāo, sǎ jiǒng xiǎng fēi xuě。

ㄌㄞˊ ㄩㄢˇ ㄉㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄠ, ㄙㄚˇ ㄐㄩㄥˇ ㄒㄧㄤˇ ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ。

君家兄弟贤,问学继先业。

jūn jiā xiōng dì xián, wèn xué jì xiān yè。

ㄐㄩㄣ ㄐㄧㄚ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ ㄒㄧㄢˊ, ㄨㄣˋ ㄒㄩㄝˊ ㄐㄧˋ ㄒㄧㄢ ㄧㄝˋ。

横经咨老师,置醴延大耋。

héng jīng zī lǎo shī, zhì lǐ yán dà dié。

ㄏㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄗ ㄌㄠˇ ㄕ, ㄓˋ ㄌㄧˇ ㄧㄢˊ ㄉㄚˋ ㄉㄧㄝˊ。

方从贤者乐,岂为游子设。

fāng cóng xián zhě lè, qǐ wèi yóu zǐ shè。

ㄈㄤ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄢˊ ㄓㄜˇ ㄌㄜˋ, ㄑㄧˇ ㄨㄟˋ ㄧㄡˊ ㄗˇ ㄕㄜˋ。

诗人亦有言,佻达在城阙。

shī rén yì yǒu yán, tiāo dá zài chéng què。

ㄕ ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄧㄢˊ, ㄊㄧㄠ ㄉㄚˊ ㄗㄞˋ ㄔㄥˊ ㄑㄩㄝˋ。

白话文翻译

薄薄的阴云散开秋日的阳光,孟秋时节爽气袭来。

我慨然登上这座亭子,美好的景致无需远行便可观览。

幽径从深竹中穿出,险峻的栈道攀上高高的城垛。

身体腾跃于尘世之外,心神与空灵的境界相接。

前方临近潩水波光荡漾,回头可见隗山群峰罗列。

从远方吹来清爽的凉风,洒落高处令人想起飞雪。

您家兄弟贤德,钻研学问以继承先辈的事业。

横陈经书请教老师,设置甜酒延请年高德劭的长者。

我正追随贤者的乐趣,哪里是为游子所设的呢?

诗人也曾有言:轻佻浮薄在于城阙之中。

英文翻译

Pale clouds disperse the autumn sun, crisp air arrives with the first month of fall.

With feeling, I ascend this pavilion; fine views are not a distant quest.

A hidden path leads out from deep bamboo, a steep plankway climbs the perilous battlement.

My body soars beyond the dusty world, my mind connects with the realm of emptiness.

Before me lies the rippling Yi River, turning back, I see the clustered peaks of Mount Wei.

From afar comes a clear, refreshing breeze; sprinkling from the heights, I imagine flying snow.

Your family, brothers of virtue, pursue learning to carry on the ancestral task.

Consulting the classics, you ask the elder teacher; setting out sweet wine, you entertain the aged.

Just now, I follow the joy of worthy men—how could this be arranged for a wandering guest?

The poet also has a saying: 'Frivolity resides within the city gates.'

深度解构

节气转换映射出对时间周期的敏锐感知。

诗意解析

诗意概括

描写秋日薄阴初散、爽气袭人的亭边景色,营造爽朗闲适的氛围。

《题巽亭》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 爽气 · · 秋曦

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄平平,仄仄平仄仄。
仄平平平平,平○平仄仄。
仄平仄○仄,仄仄平平仄。
平平平仄仄,平仄○仄仄。
平○仄平仄,仄仄○平仄。
平仄仄平平,仄仄仄平仄。
平平平仄平,仄仄仄平仄。
○平平仄平,仄仄平仄仄。
平○平仄仄,仄平平仄仄。
平平仄仄平,○仄仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩维生平简介

韩维(1017年-1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人,祖籍真定。北宋中期政治家、文学家,活跃于仁宗至哲宗朝。他是颍昌府韩氏家族的重要成员,与其兄韩绛、其弟韩缜并称“三韩”,在政坛与文坛均有影响。其文学创作以诗歌为主,风格平实清雅,是北宋中期士大夫文学的代表人物之一。

浏览韩维全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理