风中林叶欣欣动,竹外波光剡剡来。
日晚清樽催客醉,夜深红烛待船回。
风中林叶欣欣动,竹外波光剡剡来。
日晚清樽催客醉,夜深红烛待船回。
风中的林木枝叶欢快地摇动,
竹林外的水波闪烁着粼粼光芒涌来。
天色已晚,清冽的酒催促着客人沉醉,
夜深时分,红色的蜡烛等待着船只归来。
In the wind, the forest leaves dance with delight,
Beyond the bamboo, rippling waves shimmer in sight.
As dusk descends, clear wine urges guests to cheer,
Deep in the night, red candles await the boat's return here.
动态光影的捕捉,体现了对自然之美的敏锐感知。
表现东池泛舟时风动叶摇、波光粼粼的生动景象。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理