和六弟苦雨

作者: 韩维(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩维作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雷激霆奔夜复晨,天街流潦没车轮。

léi jī tíng bēn yè fù chén, tiān jiē liú lǎo mò chē lún。

ㄌㄟˊ ㄐㄧ ㄊㄧㄥˊ ㄅㄣ ㄧㄝˋ ㄈㄨˋ ㄔㄣˊ, ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄝ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄠˇ ㄇㄛˋ ㄔㄜ ㄌㄨㄣˊ。

清风皎日收无迹,妖蜧顽蛟亦有神。

qīng fēng jiǎo rì shōu wú jì, yāo lì wán jiāo yì yǒu shén。

ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄐㄧㄠˇ ㄖˋ ㄕㄡ ㄨˊ ㄐㄧˋ, ㄧㄠ ㄌㄧˋ ㄨㄢˊ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ。

洊至已惊占习坎,汨陈深恐败彝伦。

jiàn zhì yǐ jīng zhān xí kǎn, gǔ chén shēn kǒng bài yí lún。

ㄐㄧㄢˋ ㄓˋ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄢ ㄒㄧˊ ㄎㄢˇ, ㄍㄨˇ ㄔㄣˊ ㄕㄣ ㄎㄨㄥˇ ㄅㄞˋ ㄧˊ ㄌㄨㄣˊ。

苍生可念非吾力,漏屋颓垣不庇身。

cāng shēng kě niàn fēi wú lì, lòu wū tuí yuán bù bì shēn。

ㄘㄤ ㄕㄥ ㄎㄜˇ ㄋㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄨˊ ㄌㄧˋ, ㄌㄡˋ ㄨ ㄊㄨㄟˊ ㄩㄢˊ ㄅㄨˋ ㄅㄧˋ ㄕㄣ。

白话文翻译

雷声激荡,电光奔驰,夜晚又到清晨,

天街上的积水淹没了车轮。

清风和皎洁的日光都消失无踪,

那作祟的蛟龙和顽劣的妖物也似有神通。

雨水接连而至,已令人惊觉是坎卦之象;

洪水肆意横流,深恐会败坏常伦纲常。

苍生值得怜悯,却非我力所能及;

漏雨的屋子和倒塌的墙垣已不能庇护自身。

英文翻译

Thunder roars, lightning dashes, night turns to day anew;

On the heavenly street, floods drown the carriage wheels in view.

The clear wind and bright sun are gone without a trace;

Even the monstrous serpents and stubborn dragons show their grace.

The repeated deluge startles, a sign of peril's reign;

The chaos unleashed deeply fears to disrupt the moral chain.

The common folk's plight is a concern, yet beyond my might;

My leaking roof and crumbling walls offer no shelter in this plight.

深度解构

自然力量的不可控性,揭示了治理体系面对极端气候的脆弱周期。

诗意解析

诗意概括

描绘暴雨成灾的骇人景象,隐含对民生疾苦的忧虑。

《和六弟苦雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 羁旅 · 山水

情感: 惆怅 · 沉郁 · 忧愤

意象: · 天街 · 车轮 · 流潦 ·

语气: 庄重 · 雄浑 · 沉郁

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩维生平简介

韩维(1017年-1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人,祖籍真定。北宋中期政治家、文学家,活跃于仁宗至哲宗朝。他是颍昌府韩氏家族的重要成员,与其兄韩绛、其弟韩缜并称“三韩”,在政坛与文坛均有影响。其文学创作以诗歌为主,风格平实清雅,是北宋中期士大夫文学的代表人物之一。

浏览韩维全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理