官舍书事

作者: 韩维(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩维作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

官曹本自冷,况值秋风后。

guān cáo běn zì lěng, kuàng zhí qiū fēng hòu。

ㄍㄨㄢ ㄘㄠˊ ㄅㄣˇ ㄗˋ ㄌㄥˇ, ㄎㄨㄤˋ ㄓˊ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄏㄡˋ。

落叶频委阶,斜光半穿牖。

luò yè pín wěi jiē, xié guāng bàn chuān yǒu。

ㄌㄨㄛˋ ㄧㄝˋ ㄆㄧㄣˊ ㄨㄟˇ ㄐㄧㄝ, ㄒㄧㄝˊ ㄍㄨㄤ ㄅㄢˋ ㄔㄨㄢ ㄧㄡˇ。

幽闲夙所尚,默静颇能久。

yōu xián sù suǒ shàng, mò jìng pō néng jiǔ。

ㄧㄡ ㄒㄧㄢˊ ㄙㄨˋ ㄙㄨㄛˇ ㄕㄤˋ, ㄇㄛˋ ㄐㄧㄥˋ ㄆㄛ ㄋㄥˊ ㄐㄧㄡˇ。

门外声利喧,于吾竟何有。

mén wài shēng lì xuān, yú wú jìng hé yǒu。

ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ ㄕㄥ ㄌㄧˋ ㄒㄩㄢ, ㄩˊ ㄨˊ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˇ。

白话文翻译

官署本就冷清,更何况正值秋风过后。

落叶频频堆积在台阶上,斜射的光线半透窗牖。

幽静闲适是我素来崇尚的,默然静坐颇能持久。

门外是名利场的喧嚷,对于我究竟有什么意义呢?

英文翻译

The office quarters were cold from the start, / And now the autumn wind has blown.

Fallen leaves pile thickly on the steps, / Slanting light half pierces the window pane.

Tranquility and leisure I've always prized, / Silence and stillness I can long maintain.

Outside, the clamor of fame and gain, / What, after all, has it to do with me?

深度解构

环境冷寂是对官僚体系疏离感的认知,映射内心孤清。

诗意解析

诗意概括

描写官舍本就冷清,又逢秋风萧瑟,更添寂寥与落寞。

《官舍书事》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 秋风 · 官曹 ·

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄仄,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,平平仄仄仄。
平平仄仄仄,仄仄平平仄。
平仄平仄平,平平仄平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩维生平简介

韩维(1017年-1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人,祖籍真定。北宋中期政治家、文学家,活跃于仁宗至哲宗朝。他是颍昌府韩氏家族的重要成员,与其兄韩绛、其弟韩缜并称“三韩”,在政坛与文坛均有影响。其文学创作以诗歌为主,风格平实清雅,是北宋中期士大夫文学的代表人物之一。

浏览韩维全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理