病起思遐眺,兹楼寓一欢。
烟芜连雨脚,秋稼入云端。
惊鹭衔鱼起,饥鸦啄果残。
凭谁图好景,画手世无宽。
病起思遐眺,兹楼寓一欢。
烟芜连雨脚,秋稼入云端。
惊鹭衔鱼起,饥鸦啄果残。
凭谁图好景,画手世无宽。
病愈后想极目远眺,
登此楼暂得一份欢愉。
烟霭笼罩的野草连接着雨脚,
秋日的庄稼仿佛伸入云端。
受惊的白鹭衔着鱼飞起,
饥饿的乌鸦啄食着残存的果实。
凭谁能描绘这美好景色?
世上画手的心胸与技艺都不够宽广。
Rising from illness, I long for a distant view;
This tower grants me a moment's joy.
Misty grasses merge with the rain's descent;
Autumn crops stretch into the cloud's domain.
Startled egrets rise, fish in beak;
Hungry crows peck at leftover fruit.
But who can capture this fine scene?
In this world, no painter's hand is broad enough.
登高望远体现空间认知对心境的治理作用。
病后登楼远眺,在短暂欢愉中寄托对广阔天地的向往与慰藉。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理