浮生难得是华颠,美景能并属禁烟。
况值公庭多暇日,且欣农亩兆丰年。
曾裁酒量容杯斝,谓品歌声被管弦。
莫道老人无气力,能排万事付陶然。
浮生难得是华颠,美景能并属禁烟。
况值公庭多暇日,且欣农亩兆丰年。
曾裁酒量容杯斝,谓品歌声被管弦。
莫道老人无气力,能排万事付陶然。
浮生难得的是白发满头,
美景能同时属于寒食禁烟的时候。
况且正值公庭多有闲暇之日,
且欣喜农田预兆丰年丰收。
曾经衡量酒量,容得下杯盏交错,
说是品评歌声,让它被管弦传播。
莫说老人没有气力,
他能排解万事,付与陶然自得。
In this floating life, rare is a hoary head,
Fine scenes coincide with the Cold Food ban, it's said.
Moreover, the court grants many a leisure day,
And joyfully, the farmland foretells a harvest gay.
Once we measured wine capacity with cups in hand,
And claimed to judge songs wafting through pipes, as planned.
Don't say the old man lacks strength or might,
He can settle all things and bask in blissful delight.
对生命周期的感喟,隐含对时间治理的无奈。
感慨浮生难得白头,在禁烟时节并赏美景的复杂心绪。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理