猛收宵雨发秋光,甲子朝来甚不伤。
天意欲教成九谷,人心兼遂乐重阳。
山开霁碧迎轩秀,菊染新黄助酒香。
气与民和自无沴,岂须从俗佩萸囊。
猛收宵雨发秋光,甲子朝来甚不伤。
天意欲教成九谷,人心兼遂乐重阳。
山开霁碧迎轩秀,菊染新黄助酒香。
气与民和自无沴,岂须从俗佩萸囊。
猛烈的夜雨收歇,焕发出秋日的光彩,
甲子日的清晨到来,丝毫没有什么可伤怀。
上天的意思是要让各种谷物都能成熟丰收,
人们的心也同时因重阳佳节而感到快乐满足。
群山在晴空碧色中展开,迎接着轩亭的秀美,
菊花染上新鲜的黄色,助长了酒香的醇美。
天地之气与民心和谐,自然没有灾殃,
哪里需要随俗佩戴那茱萸囊。
The night rain clears, releasing autumn's brilliant light,
The morning of Jiazi arrives, with no cause for sorrow in sight.
Heaven's will intends the nine grains to fully thrive,
People's hearts also find joy as the Double Ninth arrives.
Mountains open to azure skies, welcoming the pavilion's grace,
Chrysanthemums dyed fresh yellow enhance the wine's fragrant trace.
When harmony between heaven and people is free from strife,
Why follow custom, wearing cornel bags in daily life?
雨霁秋光映射出对自然周期与人生节律的认知。
描绘重阳甲子日雨后天晴的秋日景象,暗含对时光与节气的感怀。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理