作者: 韩琦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩琦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

郁郁疑非雾,融融散薄阴。

yù yù yí fēi wù, róng róng sàn báo yīn。

ㄩˋ ㄩˋ ㄧˊ ㄈㄟ ㄨˋ, ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄙㄢˋ ㄅㄠˊ ㄧㄣ。

油然天下泽,淡若岭头心。

yóu rán tiān xià zé, dàn ruò lǐng tóu xīn。

ㄧㄡˊ ㄖㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ ㄗㄜˊ, ㄉㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˇ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄣ。

适意自舒卷,有容谁浅深。

shì yì zì shū juǎn, yǒu róng shuí qiǎn shēn。

ㄕˋ ㄧˋ ㄗˋ ㄕㄨ ㄐㄩㄢˇ, ㄧㄡˇ ㄖㄨㄥˊ ㄕㄨㄟˊ ㄑㄧㄢˇ ㄕㄣ。

朝来殊未起,幽谷閟龙吟。

zhāo lái shū wèi qǐ, yōu gǔ bì lóng yín。

ㄓㄠ ㄌㄞˊ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄑㄧˇ, ㄧㄡ ㄍㄨˇ ㄅㄧˋ ㄌㄨㄥˊ ㄧㄣˊ。

白话文翻译

浓密幽暗,让人怀疑不是雾气,

温暖和煦,渐渐驱散了薄薄的阴翳。

它油然兴起,将恩泽遍施天下,

又淡泊宁静,犹如山岭的心境。

它随顺心意,自如地舒展卷收,

胸怀宽广,谁能测度它的深浅?

清晨时分,它还迟迟没有升起,

幽深的山谷里,封锁着龙的吟啸。

英文翻译

Dense and dark, it seems not mist but cloud,

Warm and mild, it thins the veil of shade.

It spreads its grace upon the world like rain,

And rests as lightly as a mountain's thought.

It rolls and furls, content with its own will,

Its vastness holds no measure, deep or shallow.

At dawn it lingers, not yet risen high,

In hidden vales, the dragon's chant is sealed.

深度解构

对云形态变化的观察体现对自然周期的认知。

诗意解析

诗意概括

描绘云气由浓密转为稀薄、光色交融的朦胧景象。

《云》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 恬淡 · 幽静

意象: · · 薄阴

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩琦生平简介

韩琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏国公。他与范仲淹并称“韩范”,共同主持“庆历新政”,在政治上享有崇高声望。其文学创作以诗文为主,风格典雅庄重,内容多关乎国事民生与个人情志,是北宋政坛文坛兼善的代表人物之一。

浏览韩琦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理