喜雨

作者: 韩琦(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩琦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

何假嗔雷击怒桴,点倾嘉泽浃民区。

hé jiǎ chēn léi jī nù fú, diǎn qīng jiā zé jiā mín qū。

ㄏㄜˊ ㄐㄧㄚˇ ㄔㄣ ㄌㄟˊ ㄐㄧ ㄋㄨˋ ㄈㄨˊ, ㄉㄧㄢˇ ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄚ ㄗㄜˊ ㄐㄧㄚ ㄇㄧㄣˊ ㄑㄩ。

经时亢隔群心骇,数月焦熬一阵苏。

jīng shí kàng gé qún xīn hài, shù yuè jiāo áo yī zhèn sū。

ㄐㄧㄥ ㄕˊ ㄎㄤˋ ㄍㄜˊ ㄑㄩㄣˊ ㄒㄧㄣ ㄏㄞˋ, ㄕㄨˋ ㄩㄝˋ ㄐㄧㄠ ㄠˊ ㄧ ㄓㄣˋ ㄙㄨ。

已发宋苗安在揠,再生庄鲋不虞枯。

yǐ fā sòng miáo ān zài yà, zài shēng zhuāng fù bù yú kū。

ㄧˇ ㄈㄚ ㄙㄨㄥˋ ㄇㄧㄠˊ ㄢ ㄗㄞˋ ㄧㄚˋ, ㄗㄞˋ ㄕㄥ ㄓㄨㄤ ㄈㄨˋ ㄅㄨˋ ㄩˊ ㄎㄨ。

须叟慰满三农望,却敛神功寂似无。

xū yú wèi mǎn sān nóng wàng, què liǎn shén gōng jì sì wú。

ㄒㄩ ㄩˊ ㄨㄟˋ ㄇㄢˇ ㄙㄢ ㄋㄨㄥˊ ㄨㄤˋ, ㄑㄩㄝˋ ㄌㄧㄢˇ ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄐㄧˋ ㄙˋ ㄨˊ。

白话文翻译

何必借助雷霆震怒来击打求雨的鼓槌?

一场好雨倾盆而下,润泽了百姓居住的区域。

长时间的干旱隔绝了雨水,众人心中惊骇,

数月的焦灼煎熬被这一阵雨缓解复苏。

已经萌发的宋国禾苗,何必再去拔苗助长?

复活的庄周车辙之鲋,不再担忧干涸枯死。

片刻之间就满足了农人们的殷切盼望,

随后便收敛起神奇的功效,寂静得仿佛从未发生。

英文翻译

Why need the thunder's wrathful drum to roar?

A timely rain now bathes the people's land.

Long drought had filled all hearts with fear before,

Months of scorching pain relieved by this hand.

The sprouting grain, secure, needs no false aid;

The fish revived, no fear of drought's cruel blade.

Soon farmers' hopes are filled, their cares allayed,

Then divine work withdraws, as if unmade.

深度解构

甘霖普降滋养万民,是自然周期与社会认同的双重馈赠。

诗意解析

诗意概括

喜雨润泽百姓,无需雷鸣怒击,表达对及时甘霖的赞颂与对民生的关切。

《喜雨》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 恬淡

意象: 嗔雷 · 嘉澤 · 民區 · 民区

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩琦生平简介

韩琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏国公。他与范仲淹并称“韩范”,共同主持“庆历新政”,在政治上享有崇高声望。其文学创作以诗文为主,风格典雅庄重,内容多关乎国事民生与个人情志,是北宋政坛文坛兼善的代表人物之一。

浏览韩琦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理