康定西征始壮余,往还休此任驰驱。
白头又罢咸秦帅,却向温汤浴病肤。
康定西征始壮余,往还休此任驰驱。
白头又罢咸秦帅,却向温汤浴病肤。
康定年间西征初次激发了我的豪情;
来来往往,我在此休憩,任凭车马奔驰。
白发苍苍,我又被免去了咸秦统帅之职;
于是来到温泉,沐浴我生病的肌肤。
Westward expedition in Kangding first stirred my vigor;
Coming and going, I rested here, letting the carriage race.
White-haired, I am again relieved from commanding Xian and Qin;
And now I come to the hot springs to bathe my ailing skin.
往还休此任驰驱,展现了军事博弈中战略休整的认知。
追忆康定年间西征往事,抒发壮心不已、任重道远的情怀。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理