属疾

作者: 韩琦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩琦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

邪气潜攻隙,弥旬因伏床。

xié qì qián gōng xì, mí xún yīn fú chuáng。

ㄒㄧㄝˊ ㄑㄧˋ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄒㄧˋ, ㄇㄧˊ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄣ ㄈㄨˊ ㄔㄨㄤˊ。

恶寒知肉缓,难睡觉更长。

wù hán zhī ròu huǎn, nán shuì jué gèng cháng。

ㄨˋ ㄏㄢˊ ㄓ ㄖㄡˋ ㄏㄨㄢˇ, ㄋㄢˊ ㄕㄨㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄍㄥˋ ㄔㄤˊ。

谩讲添年药,终无应病方。

mán jiǎng tiān nián yào, zhōng wú yìng bìng fāng。

ㄇㄢˊ ㄐㄧㄤˇ ㄊㄧㄢ ㄋㄧㄢˊ ㄧㄠˋ, ㄓㄨㄥ ㄨˊ ㄧㄥˋ ㄅㄧㄥˋ ㄈㄤ。

几时辞厚禄,心泰百忧忘。

jǐ shí cí hòu lù, xīn tài bǎi yōu wàng。

ㄐㄧˇ ㄕˊ ㄘˊ ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ, ㄒㄧㄣ ㄊㄞˋ ㄅㄞˇ ㄧㄡ ㄨㄤˋ。

白话文翻译

邪寒之气暗中侵袭我虚弱的身体,

接连十几天,我都卧病在床。

感到怕冷,才知道肌肉已经松弛无力,

难以入睡,只觉得夜晚更加漫长。

空谈那些能延年益寿的药物,

终究没有对症的方子。

何时才能辞去丰厚的俸禄?

内心安宁,所有的忧愁自然忘却。

英文翻译

An evil chill stealthily assails my weakened frame,

For days on end, I'm bound to bed, confined.

The creeping cold tells me my flesh has lost its tone,

Hard to sleep, the night feels endlessly prolonged.

In vain, I talk of drugs that promise added years,

Yet find no remedy that answers to my ill.

When shall I renounce this generous official pay?

With heart at peace, a hundred cares would be forgot.

深度解构

疾病作为生命治理的意外变数,挑战个体认知。

诗意解析

诗意概括

描写病中卧床的状态,体现身体不适与静养之需。

《属疾》主题、情感、意象与语气

主题: 羈旅 · 思鄉 · 詠志 · 咏志 · 羁旅 · 思乡

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 沉郁 · 怅惘

意象: 邪氣 · · 伏牀 · 邪气

语气: 抒情 · 素淡 · 沉鬱 · 沉郁

格律

平仄仄平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平仄。
仄仄平平仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩琦生平简介

韩琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏国公。他与范仲淹并称“韩范”,共同主持“庆历新政”,在政治上享有崇高声望。其文学创作以诗文为主,风格典雅庄重,内容多关乎国事民生与个人情志,是北宋政坛文坛兼善的代表人物之一。

浏览韩琦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理