花雨交加坠宝坊,万灯全掩玉蟾光。
几时莲与春风偶,此夜人如蜡日狂。
欲乐一知趋寿域,路迷无处不仙乡。
当筵自是壶中景,莫访金吾漏短长。
花雨交加坠宝坊,万灯全掩玉蟾光。
几时莲与春风偶,此夜人如蜡日狂。
欲乐一知趋寿域,路迷无处不仙乡。
当筵自是壶中景,莫访金吾漏短长。
花与雨交织着飘落在佛寺的庭院,
万盏灯火完全掩住了月亮的光华。
莲花何时能与春风相遇?
今夜的人们如同在白昼般纵情狂欢。
想要快乐,便知要奔向长寿的境地,
路途迷失,无处不是神仙的故乡。
筵席之上,自是壶中天地的景象,
莫要询问巡夜官吏更漏的短长。
Flowers and rain interweave, falling upon the temple grounds,
Ten thousand lanterns wholly veil the moon's silvery light.
When will the lotus chance to meet the vernal breeze?
Tonight, people revel as if under a waxing sun.
Seeking joy, one knows to hasten toward the realm of longevity,
Lost on the path, everywhere becomes an immortal's abode.
At the feast, this is the scene within the gourd of paradise,
Ask not the night watchman for the fleeting hours.
灯月交辉展现节庆治理下的社会认同与欢愉。
元宵灯会盛景,描绘节日热闹与月光交映的华美景象。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理