旱灾诚久历三时,祠祷虽虔似不知。
一夕云雷施利泽,万家沟壑复生期。
禾苗立后收多早,天意回来此未迟。
恩被无垠才数刻,尽思人力欲何为。
旱灾诚久历三时,祠祷虽虔似不知。
一夕云雷施利泽,万家沟壑复生期。
禾苗立后收多早,天意回来此未迟。
恩被无垠才数刻,尽思人力欲何为。
旱灾确实已经持续了很长一段时间,
虽然祭祀祈祷十分虔诚,上天却好像不知道。
一夜之间,云雷大作,降下甘霖,
千家万户干涸的沟壑又恢复了生机。
禾苗挺立之后,将能提早收获,
天意回转,此时到来并不算迟。
无边的恩泽仅仅持续了片刻,
让人不禁思考,人力又能起到什么作用呢?
The drought had truly lasted through three seasons long,
Though prayers were earnest, Heaven seemed not to hear our plea.
Then overnight, clouds thundered, pouring blessings strong,
Reviving hope in myriad ravines, life's jubilee.
The seedlings, once erect, will yield an early gain,
Heaven's will, returning now, is not a moment late.
Boundless grace bestowed in but a few moments' rain—
What use is human effort, pondering our fate?
认知到自然力量的周期,体现对天人关系的治理思考。
描述久旱逢甘霖的喜悦,隐含对上苍恩泽的感激与对民生的关切。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理