久旱喜雨

作者: 韩琦(宋) 体裁:七言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩琦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

旱灾诚久历三时,祠祷虽虔似不知。

hàn zāi chéng jiǔ lì sān shí, cí dǎo suī qián sì bù zhī。

ㄏㄢˋ ㄗㄞ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄡˇ ㄌㄧˋ ㄙㄢ ㄕˊ, ㄘˊ ㄉㄠˇ ㄙㄨㄟ ㄑㄧㄢˊ ㄙˋ ㄅㄨˋ ㄓ。

一夕云雷施利泽,万家沟壑复生期。

yī xī yún léi shī lì zé, wàn jiā gōu hè fù shēng qī。

ㄧ ㄒㄧ ㄩㄣˊ ㄌㄟˊ ㄕ ㄌㄧˋ ㄗㄜˊ, ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄍㄡ ㄏㄜˋ ㄈㄨˋ ㄕㄥ ㄑㄧ。

禾苗立后收多早,天意回来此未迟。

hé miáo lì hòu shōu duō zǎo, tiān yì huí lái cǐ wèi chí。

ㄏㄜˊ ㄇㄧㄠˊ ㄌㄧˋ ㄏㄡˋ ㄕㄡ ㄉㄨㄛ ㄗㄠˇ, ㄊㄧㄢ ㄧˋ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞˊ ㄘˇ ㄨㄟˋ ㄔˊ。

恩被无垠才数刻,尽思人力欲何为。

ēn bèi wú yín cái shù kè, jǐn sī rén lì yù hé wéi。

ㄣ ㄅㄟˋ ㄨˊ ㄧㄣˊ ㄘㄞˊ ㄕㄨˋ ㄎㄜˋ, ㄐㄧㄣˇ ㄙ ㄖㄣˊ ㄌㄧˋ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄨㄟˊ。

白话文翻译

旱灾确实已经持续了很长一段时间,

虽然祭祀祈祷十分虔诚,上天却好像不知道。

一夜之间,云雷大作,降下甘霖,

千家万户干涸的沟壑又恢复了生机。

禾苗挺立之后,将能提早收获,

天意回转,此时到来并不算迟。

无边的恩泽仅仅持续了片刻,

让人不禁思考,人力又能起到什么作用呢?

英文翻译

The drought had truly lasted through three seasons long,

Though prayers were earnest, Heaven seemed not to hear our plea.

Then overnight, clouds thundered, pouring blessings strong,

Reviving hope in myriad ravines, life's jubilee.

The seedlings, once erect, will yield an early gain,

Heaven's will, returning now, is not a moment late.

Boundless grace bestowed in but a few moments' rain—

What use is human effort, pondering our fate?

深度解构

认知到自然力量的周期,体现对天人关系的治理思考。

诗意解析

诗意概括

描述久旱逢甘霖的喜悦,隐含对上苍恩泽的感激与对民生的关切。

《久旱喜雨》主题、情感、意象与语气

主题: 祭祀 · 政治 · 田园

情感: 虔敬 · 欣喜 · 惆怅

意象: 旱灾 · 喜雨 · 祠祷

语气: 庄重 · 沉郁 · 素淡

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄平平仄仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本诗为七言律诗,押平声韵。

韩琦生平简介

韩琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏国公。他与范仲淹并称“韩范”,共同主持“庆历新政”,在政治上享有崇高声望。其文学创作以诗文为主,风格典雅庄重,内容多关乎国事民生与个人情志,是北宋政坛文坛兼善的代表人物之一。

浏览韩琦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理