过吴儿谷

作者: 韩琦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩琦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

晓入吴儿谷,危涂信不虚。

xiǎo rù wú ér gǔ, wēi tú xìn bù xū。

ㄒㄧㄠˇ ㄖㄨˋ ㄨˊ ㄦˊ ㄍㄨˇ, ㄨㄟ ㄊㄨˊ ㄒㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄒㄩ。

千峰疑绝路,一迳俯容车。

qiān fēng yí jué lù, yī jìng fǔ róng chē。

ㄑㄧㄢ ㄈㄥ ㄧˊ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄨˋ, ㄧ ㄐㄧㄥˋ ㄈㄨˇ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄜ。

山鸟过云语,田夫半岭锄。

shān niǎo guò yún yǔ, tián fū bàn lǐng chú。

ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄍㄨㄛˋ ㄩㄣˊ ㄩˇ, ㄊㄧㄢˊ ㄈㄨ ㄅㄢˋ ㄌㄧㄥˇ ㄔㄨˊ。

时平尽周道,天险欲何如。

shí píng jìn zhōu dào, tiān xiǎn yù hé rú。

ㄕˊ ㄆㄧㄥˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄡ ㄉㄠˋ, ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄢˇ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄖㄨˊ。

白话文翻译

清晨进入吴儿谷中,

险峻的道路确实名不虚传。

千座山峰仿佛阻绝了前路,

一条小径却可俯身容纳车马通行。

山鸟飞越云层,似在交谈,

农夫在半山腰处锄地耕作。

时世太平,处处都是平坦大道,

天生的险阻又能有什么作用呢?

英文翻译

At dawn I entered the valley of Wu folk

The perilous path indeed proves no false talk.

A thousand peaks seem to block the way ahead,

Yet a single trail lets my carriage be led.

Mountain birds chatter past clouds in their flight,

Farmers half up the ridge till with might.

In times of peace, all roads are safe and sound,

What use then for nature's fortress profound?

深度解构

验证危途是对环境风险的一种实践性认知过程。

诗意解析

诗意概括

清晨进入吴儿谷,亲历其险峻方知传言不虚。

《过吴儿谷》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 羈旅 · 詠志 · 羁旅 · 咏志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆怅 · 沉郁

意象: · · 危塗 ·

语气: 抒情 · 素淡 · 沉鬱 · 沉郁

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩琦生平简介

韩琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏国公。他与范仲淹并称“韩范”,共同主持“庆历新政”,在政治上享有崇高声望。其文学创作以诗文为主,风格典雅庄重,内容多关乎国事民生与个人情志,是北宋政坛文坛兼善的代表人物之一。

浏览韩琦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理