崎岖微子道,行路始知难。
峻岭万千叠,纡途百十盘。
地硗民力薄,天旱谷苗干。
未寤苍苍意,平川雨泽宽。
崎岖微子道,行路始知难。
峻岭万千叠,纡途百十盘。
地硗民力薄,天旱谷苗干。
未寤苍苍意,平川雨泽宽。
微子岭的道路崎岖不平,
行走其上才知路途艰难。
险峻的山岭层层叠叠,
曲折的小路盘旋百转。
土地贫瘠,民力薄弱,
天气干旱,禾苗枯干。
尚未领悟苍天的深意,
却见平川之地雨露丰沛宽广。
The rugged path of Weizi Ridge,
Makes the traveler know the hardship of the road.
Steep peaks rise in countless folds,
Winding trails coil in a hundred turns.
The barren land strains the people's strength,
The parching drought withers the grain sprouts.
Not yet grasping the intent of the vast heavens,
I see the rain's grace spread wide over the plain.
行路知难是对世事周期中艰险阶段的深刻认知。
诗人经过崎岖的微子岭,亲身行走方知路途艰难。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理