争放红蕖燎紫沈,胜游谁肯惜千金。
人和更有笙歌助,酒美应无巷陌深。
化国光阴方甚永,洞天风物不难寻。
如何可致吾民乐,长似熙熙此夜心。
争放红蕖燎紫沈,胜游谁肯惜千金。
人和更有笙歌助,酒美应无巷陌深。
化国光阴方甚永,洞天风物不难寻。
如何可致吾民乐,长似熙熙此夜心。
竞相点燃红莲灯,焚烧紫沉香,
这般胜景游赏,谁肯吝惜千金?
人事和洽,更有笙歌助兴,
美酒醇香,不应只深藏于街巷。
教化昌明之国的光阴正觉悠长,
洞天福地的风光景物不难寻访。
如何才能使我们百姓常得欢乐,
长久像这喧闹夜晚般心情舒畅?
Contending to set red lotus afloat and purple incense alight,
Who would spare a thousand gold for such a splendid sight?
Harmony among people is aided by flute and song,
Fine wine should not be confined to deep lanes for long.
In a land transformed, time stretches vast and bright,
The scenery of a fairy grotto is not hard to find.
How can we bring our people joy that will last,
Ever like their carefree hearts on this festive night?
节日盛景反映社会繁荣的治理成果。
描绘元宵灯夕繁华盛景,表达对盛世游乐的赞叹。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理