作者: 韩琦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩琦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

破卵应难至,闻韶定有仪。

pò luǎn yīng nán zhì, wén sháo dìng yǒu yí。

ㄆㄛˋ ㄌㄨㄢˇ ㄧㄥ ㄋㄢˊ ㄓˋ, ㄨㄣˊ ㄕㄠˊ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄡˇ ㄧˊ。

去同君子道,来协圣人期。

qù tóng jūn zǐ dào, lái xié shèng rén qī。

ㄑㄩˋ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄩㄣ ㄗˇ ㄉㄠˋ, ㄌㄞˊ ㄒㄧㄝˊ ㄕㄥˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧ。

苑竹多成实,宫梧几换枝。

yuàn zhú duō chéng shí, gōng wú jǐ huàn zhī。

ㄩㄢˋ ㄓㄨˊ ㄉㄨㄛ ㄔㄥˊ ㄕˊ, ㄍㄨㄥ ㄨˊ ㄐㄧˇ ㄏㄨㄢˋ ㄓ。

何时天阁上,巢可俯而窥。

hé shí tiān gé shàng, cháo kě fǔ ér kuī。

ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄜˊ ㄕㄤˋ, ㄔㄠˊ ㄎㄜˇ ㄈㄨˇ ㄦˊ ㄎㄨㄟ。

白话文翻译

凤凰破卵而出应是难遇之事;听到《韶》乐,它定会展露仪容。

离去时,与君子的道义相同;归来时,正应合圣人的期待。

苑中的竹子多已结出果实;宫里的梧桐几度更换了枝条。

何时才能在那天宫楼阁之上,可以俯身窥见它的巢穴呢?

英文翻译

Hard it is to see the phoenix break its shell; hearing the Shao music, it surely shows its grace.

Departing, it follows the path of noble men; returning, it meets the sage's appointed hour.

Garden bamboos often bear fruit; palace parasol trees shed their boughs anew.

When will it perch upon the heavenly tower, where its nest can be glimpsed from below?

深度解构

祥瑞征兆关乎政治认同的构建。

诗意解析

诗意概括

以凤鸣韶乐象征祥瑞与德政的应和。

《凤》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: · ·

语气: 庄重 · 典雅 · 雄浑

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩琦生平简介

韩琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏国公。他与范仲淹并称“韩范”,共同主持“庆历新政”,在政治上享有崇高声望。其文学创作以诗文为主,风格典雅庄重,内容多关乎国事民生与个人情志,是北宋政坛文坛兼善的代表人物之一。

浏览韩琦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理