登西大悲阁

作者: 韩琦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩琦作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

蔼蔼西蓝阁,烦襟一望开。

ǎi ǎi xī lán gé, fán jīn yī wàng kāi。

ㄞˇ ㄞˇ ㄒㄧ ㄌㄢˊ ㄍㄜˊ, ㄈㄢˊ ㄐㄧㄣ ㄧ ㄨㄤˋ ㄎㄞ。

山川归盛德,奸杰委尘埃。

shān chuān guī shèng dé, jiān jié wěi chén āi。

ㄕㄢ ㄔㄨㄢ ㄍㄨㄟ ㄕㄥˋ ㄉㄜˊ, ㄐㄧㄢ ㄐㄧㄝˊ ㄨㄟˇ ㄔㄣˊ ㄞ。

城迥云连堞,烽闲草蔽台。

chéng jiǒng yún lián dié, fēng xián cǎo bì tái。

ㄔㄥˊ ㄐㄩㄥˇ ㄩㄣˊ ㄌㄧㄢˊ ㄉㄧㄝˊ, ㄈㄥ ㄒㄧㄢˊ ㄘㄠˇ ㄅㄧˋ ㄊㄞˊ。

谁知太守意,不为纳凉来。

shéi zhī tài shǒu yì, bù wéi nà liáng lái。

ㄕㄟˊ ㄓ ㄊㄞˋ ㄕㄡˇ ㄧˋ, ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ ㄋㄚˋ ㄌㄧㄤˊ ㄌㄞˊ。

白话文翻译

郁郁葱葱的西蓝阁,

烦闷的胸怀一望之下便豁然开朗。

山川归于盛大的德政,

奸雄豪杰都已委身尘埃。

城墙遥远,与云霞相连,

烽火闲静,荒草遮蔽了台观。

有谁知道太守的心意?

他并非只是为了纳凉而来。

英文翻译

The vast Western Indigo Pavilion,

Unfolds my troubled heart at a glance.

Mountains and rivers return to great virtue,

Cunning heroes are cast into dust.

The distant walls merge with clouds,

Beacon fires idle, grass hides the towers.

Who knows the governor's true intent?

It is not merely for seeking coolness.

深度解构

登高望远的认知行为,完成了对内心郁结的空间疏解。

诗意解析

诗意概括

登阁远眺,开阔的景色使烦闷的心胸为之一畅。

《登西大悲阁》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 欣喜 · 恬淡 · 怅惘

意象: · · 烦襟 · 西蓝

语气: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄平仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩琦生平简介

韩琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏国公。他与范仲淹并称“韩范”,共同主持“庆历新政”,在政治上享有崇高声望。其文学创作以诗文为主,风格典雅庄重,内容多关乎国事民生与个人情志,是北宋政坛文坛兼善的代表人物之一。

浏览韩琦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理