危阁轻裘陟望宸,欲逃蒸暑若忧焚。
清风自越兼金贵,真境都无数仞分。
归渚水禽明似雪,扰空沙燕闹如蚊。
凭轩眷阙羁魂断,乱逐南飞送雨云。
危阁轻裘陟望宸,欲逃蒸暑若忧焚。
清风自越兼金贵,真境都无数仞分。
归渚水禽明似雪,扰空沙燕闹如蚊。
凭轩眷阙羁魂断,乱逐南飞送雨云。
身着轻裘,登上高耸的楼阁眺望帝宸,
想要逃离这如焚的酷暑,心中忧虑如焚。
清风自然吹来,比成倍的黄金还要珍贵,
这真实的境界,根本不受几仞高墙的划分。
归来的水鸟在沙洲上明亮如雪,
纷飞扰空的沙燕喧闹如同蚊群。
凭靠着栏杆,眷念朝廷,使我这羁旅之魂欲断,
心绪纷乱,追随着南飞的雨云飘荡而去。
In light fur robe, I climb the tower high to gaze at the imperial sky,
To flee the steaming heat that burns me with anxious sigh.
The pure breeze is more precious than gold refined,
This true realm knows no bounds of any kind.
Returning waterfowl on sandbars gleam like snow,
Swirling sand-swallows in the sky buzz like gnats in a row.
Leaning on the rail, my longing for the court breaks my heart,
My soul drifts with the southward flying clouds, as raindrops start.
登高避暑是对身心周期的一种主动调节。
登高望宸以避暑热,暗含对政务烦忧的隐喻与超脱之思。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理