春霖

作者: 韩琦(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韩琦作品热度:
★★☆☆☆

诗歌内容

咫尺东郊路,春霖绝未通。

zhǐ chǐ dōng jiāo lù, chūn lín jué wèi tōng。

ㄓˇ ㄔˇ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄠ ㄌㄨˋ, ㄔㄨㄣ ㄌㄧㄣˊ ㄐㄩㄝˊ ㄨㄟˋ ㄊㄨㄥ。

销闲生弈思,醒睡费茶功。

xiāo xián shēng yì sī, xǐng shuì fèi chá gōng。

ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄢˊ ㄕㄥ ㄧˋ ㄙ, ㄒㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˋ ㄈㄟˋ ㄔㄚˊ ㄍㄨㄥ。

楼迥昏昏雾,窗寒霎霎风。

lóu jiǒng hūn hūn wù, chuāng hán shà shà fēng。

ㄌㄡˊ ㄐㄩㄥˇ ㄏㄨㄣ ㄏㄨㄣ ㄨˋ, ㄔㄨㄤ ㄏㄢˊ ㄕㄚˋ ㄕㄚˋ ㄈㄥ。

待晴桑陌上,五马恣𤧚珑。

dài qíng sāng mò shàng, wǔ mǎ zì líng lóng。

ㄉㄞˋ ㄑㄧㄥˊ ㄙㄤ ㄇㄛˋ ㄕㄤˋ, ㄨˇ ㄇㄚˇ ㄗˋ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨㄥˊ。

白话文翻译

东郊的道路近在咫尺,

连绵的春雨却完全阻断了通行。

为消磨闲闷生出下棋的思绪,

为驱散睡意耗费煮茶的功夫。

楼阁高远隐没在昏昏雾霭中,

窗户寒冷袭来阵阵急风。

等待天晴去往桑树掩映的田间小路,

五匹马儿将尽情驰骋佩玉玲珑。

英文翻译

So close, the eastern suburb road lies near,

Yet spring's continuous rain blocks passage clear.

To kill idle time, chess strategies arise;

To shake off drowsiness, tea's effort I prize.

The tower looms dim in the misty haze,

The window chills with gusts in drizzling sprays.

Awaiting clear skies on the mulberry lane,

Five horses will gallop with jingling rein.

深度解构

自然周期中的阻隔引发对治理效率的思考。

诗意解析

诗意概括

春雨阻隔郊外道路,表达对自然阻隔的无奈与期待。

《春霖》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 春霖 · 东郊 · 郊路

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩琦生平简介

韩琦(1008年-1075年),字稚圭,相州安阳(今属河南)人。北宋中期著名的政治家、文学家,历仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至宰相,封魏国公。他与范仲淹并称“韩范”,共同主持“庆历新政”,在政治上享有崇高声望。其文学创作以诗文为主,风格典雅庄重,内容多关乎国事民生与个人情志,是北宋政坛文坛兼善的代表人物之一。

浏览韩琦全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理