春寒着人骨,病躯殊未堪。
雁慵难溯北,花怯不开南。
诗笔少新兴,战觥思旧酣。
边垂何事乐,寂寞月将三。
春寒着人骨,病躯殊未堪。
雁慵难溯北,花怯不开南。
诗笔少新兴,战觥思旧酣。
边垂何事乐,寂寞月将三。
春寒刺骨,
我这病弱的身体实在难以承受。
大雁慵懒,难以逆流飞回北方,
花朵畏怯,不敢在南方绽放。
诗笔少有新的兴致,
战杯却让人想起旧日酣畅的痛饮。
边疆有什么值得快乐的事呢?
只有寂寞,月亮即将进入下弦。
Spring chill pierces to the bone,
My ailing body can hardly bear it.
Wild geese, too lazy, struggle northward against the stream,
Flowers, too timid, dare not bloom in the southern gleam.
My poetic brush finds little fresh inspiration,
Yet the old wine cup stirs thoughts of past inebriation.
What joy is there on the frontier, I ask?
Only solitude, as the moon nears its third phase.
春寒作为自然周期变量,深刻影响个体身心的脆弱认知。
描写春寒刺骨,病弱之躯难以承受,流露身心俱疲之感。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理