县郭连青竹,人家蔽绿萝。
地偏春事少,山迥夕阳多。
暗水批崖出,轻舠掠岸过。
传呼细扶柁,吾老怯风波。
县郭连青竹,人家蔽绿萝。
地偏春事少,山迥夕阳多。
暗水批崖出,轻舠掠岸过。
传呼细扶柁,吾老怯风波。
县城周边连接着青青的竹林,
人家屋舍掩映在碧绿的藤萝之下。
地处偏僻,春天的活动也显得稀少,
山峦绵延,夕阳的余晖格外漫长。
暗流从山崖边劈开岩石涌出,
轻快的小舟掠过岸边飞速而过。
传来呼喊声,要小心扶稳船舵,
我已年老,心中畏惧风浪的险恶。
The county town is linked by green bamboos;
Households are hidden under verdant vines.
Remote, the place sees few spring's lively moods;
Mountains stretch far, where the evening sun shines.
Hidden streams cut through cliffs and rush away;
Light boats skim past the banks in swift array.
They shout to steer the rudder with great care—
Aged, I fear the wind and waves out there.
呈现地方治理下人居与自然生态的和谐周期。
描绘泰兴道中宁静秀丽的田园风光,展现自然与人文的和谐。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理