饥肠不贮酒,冻粟自生春。
句 其九
全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩驹作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
饥饿的肚肠里存不住酒,
但冻僵的粟米却自己生出春意。
英文翻译
Hungry guts hold no wine,
Yet frozen millet sprouts spring on its own.
深度解构
在物质匮乏中保持精神自足,体现内在认同的稳定性。
诗意解析
诗意概括
以饥肠冻粟自况,流露清贫自守、苦中寻春的文人志趣。
格律
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
本诗为五言联句,押平声韵。
东山书院编辑整理