转觉

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

转觉亲知少,旁观事绪多。

zhuǎn jué qīn zhī shǎo, páng guān shì xù duō。

ㄓㄨㄢˇ ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄣ ㄓ ㄕㄠˇ, ㄆㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄕˋ ㄒㄩˋ ㄉㄨㄛ。

百年从汩没,一句待吟哦。

bǎi nián cóng gǔ mò, yī jù dài yín é。

ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄨㄥˊ ㄍㄨˇ ㄇㄛˋ, ㄧ ㄐㄩˋ ㄉㄞˋ ㄧㄣˊ ㄜˊ。

小雨催新桂,连阴养晚禾。

xiǎo yǔ cuī xīn guì, lián yīn yǎng wǎn hé。

ㄒㄧㄠˇ ㄩˇ ㄘㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄟˋ, ㄌㄧㄢˊ ㄧㄣ ㄧㄤˇ ㄨㄢˇ ㄏㄜˊ。

山深秋涧水,清溜亦盘涡。

shān shēn qiū jiàn shuǐ, qīng liū yì pán wō。

ㄕㄢ ㄕㄣ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄨㄟˇ, ㄑㄧㄥ ㄌㄧㄡ ㄧˋ ㄆㄢˊ ㄨㄛ。

白话文翻译

反而觉得亲近的知己越来越少,

在一旁冷眼旁观,纷繁的事务却很多。

一生就这样在浑浑噩噩中流逝,

只等待吟咏出一句好诗来寄托。

细雨催促着新生的桂花绽放,

连日阴天滋养着晚熟的稻禾。

深山之中,秋天的涧水潺潺,

清澈的水流也回旋成盘涡。

英文翻译

I feel increasingly that close friends are few,

And watch from the sidelines as troubles accrue.

A lifetime drifts by in a muddled stream,

A single line waits for a poet's dream.

A light rain hastens the cassia's new bloom,

Continuous shade nurtures the late grain's plume.

Deep in the mountains, autumn brooks flow,

Their clear currents twist into eddies below.

深度解构

在社交博弈中体察世情变迁。

诗意解析

诗意概括

诗人感叹亲朋渐少,旁观世事纷扰心生感慨。

《转觉》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: 亲知 · 旁观 · 事绪

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,仄平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理