收息卧晓枕,鸦声报天明。
一檐隔市尘,便有嘈杂声。
今晨雪如何,云何蝗不生。
且愿蝗不生,明年谷价平。
收息卧晓枕,鸦声报天明。
一檐隔市尘,便有嘈杂声。
今晨雪如何,云何蝗不生。
且愿蝗不生,明年谷价平。
我收敛气息躺在拂晓的枕上,
乌鸦的啼叫声报告着天色已明。
一道屋檐将我与市井的尘埃隔开,
却仍有嘈杂的声音传来。
今晨的雪下得怎样了?
为什么蝗虫没有滋生?
但愿蝗虫真的不会滋生,
明年的谷价就能平稳。
I lie on my pillow at dawn, breathing softly,
The crows' caws announce the break of day.
An eave separates me from the city's dust,
Yet the clamor of noise still finds its way.
How fares the snow this morning?
Why are there no locusts born?
I only wish no locusts would be born,
So next year's grain price stays low and forlorn.
从日常作息中体认生命周期的宁静。
描绘清晨初醒,卧听鸦鸣的闲适情景。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理