浩歌以求志,徜徉山水幽。
松柏苍苍山,水石泠泠流。
山深集飞鸟,水浅下轻鸥。
好花不多闻,长烟浑未收。
往来有樵钓,俛仰徂春秋。
我辈满宇宙,其能知此不。
浩歌以求志,徜徉山水幽。
松柏苍苍山,水石泠泠流。
山深集飞鸟,水浅下轻鸥。
好花不多闻,长烟浑未收。
往来有樵钓,俛仰徂春秋。
我辈满宇宙,其能知此不。
放声高歌以寻求心志,徜徉在幽静的山水之间。
松柏使山色苍翠,水石泠泠地流淌。
山深之处飞鸟聚集,水浅之地轻鸥落下。
美好的花儿不常听闻,长烟弥漫尚未消散。
往来的有樵夫和钓客,俯仰之间春秋已逝。
我辈之人充满宇宙,又有谁能知晓此中真意呢?
Singing aloud to seek my will, roaming where hills and streams are serene.
Pines and cypresses green the mountains, waters and stones flow cold and clean.
Deep mountains gather flying birds, shallow waters host light gulls below.
Rare are the lovely flowers seen, long mists hang thick and do not go.
Woodcutters and anglers come and go, looking up and down as seasons pass.
Our kind fills the universe, but who truly knows this, alas?
在山水徜徉中完成对自我价值的认同追寻。
诗人以高歌寻求志向,徜徉于幽静的山水之间,表达对隐逸生活的向往。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理