行遍山巅与水涯,南游何地说中华。
故人又见君三世,薄宦休论我一家。
邂逅薰香因把酒,从容附火试煎茶。
典刑文显谁能信,搔首疎梅看雪花。
行遍山巅与水涯,南游何地说中华。
故人又见君三世,薄宦休论我一家。
邂逅薰香因把酒,从容附火试煎茶。
典刑文显谁能信,搔首疎梅看雪花。
走遍了山顶与水边,
在南方游历,何处还能谈论中原故国?
老朋友啊,又见到了你家的第三代传人,
我这卑微的官职和孤单的家族就不必提了。
偶然相逢,我们焚香并举起酒杯,
从容地靠近炉火,试着煎煮茶水。
文采风范的典范,如今谁还能信服?
我搔着头,看着稀疏的梅花与飘落的雪花。
I've roamed the mountain peaks and water's edge,
Where in the south can one speak of the Central Land?
Meeting you, my old friend, now in your family's third generation,
Let's not discuss my humble post and solitary clan.
We meet by chance, burn incense, and raise our cups of wine,
At leisure by the fire, we try to steep some tea.
Who can believe the model of Wen Xian remains?
I scratch my head, watching sparse plum blossoms and snowflakes.
地理空间的位移,触发了对文化认同核心的深刻认知。
诗人游历四方,于南方山水间抒发对中原故土的深切思念。
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理