常苦灵山暑气昏,澹云疏雨洗乾坤。
溪南只许闲人看,紫障青崖静吐吞。
常苦灵山暑气昏,澹云疏雨洗乾坤。
溪南只许闲人看,紫障青崖静吐吞。
我常常苦于灵山那令人昏沉的暑热之气,
淡淡的云、稀疏的雨,仿佛在洗涤整个天地。
溪水南岸的景色,只允许闲适之人观赏,
那紫色的屏障与青翠的山崖,正静静地吞吐着云气。
I often grieve the sacred mountain's heat, a murky haze,
While pale clouds and sparse rain cleanse heaven and earth's maze.
South of the stream, only the idle are allowed to gaze,
At purple cliffs and green bluffs, silently breathing in deep daze.
自然涤荡蕴含对清净世界的认知追求。
描绘夏日雨后天地澄净的景象,隐含涤荡尘俗之意。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理