杂兴 其五

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

独立看流水,草树相因依。

dú lì kàn liú shuǐ, cǎo shù xiāng yīn yī。

ㄉㄨˊ ㄌㄧˋ ㄎㄢˋ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ, ㄘㄠˇ ㄕㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧㄣ ㄧ。

清回滩声长,碧下波影迟。

qīng huí tān shēng cháng, bì xià bō yǐng chí。

ㄑㄧㄥ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄢ ㄕㄥ ㄔㄤˊ, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˋ ㄅㄛ ㄧㄥˇ ㄔˊ。

人生老当敛,心口常自违。

rén shēng lǎo dāng liǎn, xīn kǒu cháng zì wéi。

ㄖㄣˊ ㄕㄥ ㄌㄠˇ ㄉㄤ ㄌㄧㄢˇ, ㄒㄧㄣ ㄎㄡˇ ㄔㄤˊ ㄗˋ ㄨㄟˊ。

啼禽忽飞来,夏气今如兹。

tí qín hū fēi lái, xià qì jīn rú zī。

ㄊㄧˊ ㄑㄧㄣˊ ㄏㄨ ㄈㄟ ㄌㄞˊ, ㄒㄧㄚˋ ㄑㄧˋ ㄐㄧㄣ ㄖㄨˊ ㄗ。

白话文翻译

我独自站立,看着流水,

草木相互依偎,彼此凭依。

清澈迂回的滩声悠长不绝,

碧绿沉静的波影缓缓推移。

人生到了老年应当收敛心性,

但心中所想与口中常言却总相违。

啼叫的禽鸟忽然飞来,

夏日的生机,此刻便是如此。

英文翻译

Alone I stand and watch the flowing stream,

Where grass and trees rely on one another's gleam.

Clear and winding, the rapids' sound extends so long,

Green and deep, the wave's reflection lingers along.

In old age, one's life should gather and withdraw,

Yet heart and words often contradict what they saw.

A singing bird suddenly comes flying near,

The summer air, as now, is present here.

深度解构

静观生态相依,体现系统认知。

诗意解析

诗意概括

描绘独立水边,静观草木相依的闲适之景。

《杂兴 其五》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 恬淡 · 怅惘

意象: 流水 · ·

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

仄仄○平仄,仄仄○平平。
平○○平○,仄仄平仄○。
平平仄○仄,平仄平仄平。
平平仄平平,仄仄平○平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理