云雷布凉雨,早稻叶翻翻。
携锄走畦町,惜水不厌浑。
吾方卧涧壑,人奚识丘园。
望岁可以饱,高歌诵虞轩。
云雷布凉雨,早稻叶翻翻。
携锄走畦町,惜水不厌浑。
吾方卧涧壑,人奚识丘园。
望岁可以饱,高歌诵虞轩。
云层与雷声布下清凉的雨水,
早稻的叶子随风翻动。
我手拿锄头走在田埂上,
珍惜这灌溉之水,不嫌弃它的浑浊。
我正隐居在山涧幽谷之中,
世人又如何能认识这丘壑园林?
盼望丰年得以饱食,
高声歌唱,颂扬虞舜与轩辕的盛世。
Clouds and thunder spread a cooling rain,
The early rice leaves flutter and sway.
Hoe in hand, I walk along the field ridges,
Cherishing the water, not minding its murky clay.
I now recline by the stream in the valley's deep,
How would others know this hill-girt retreat?
Looking to the harvest for a full year's keep,
I sing aloud, praising the age of Yu and Xuan.
自然周期中生命力的即时呈现。
描绘夏日雷雨滋润稻田的生机景象。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理