雨中

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山林得凉雨,倍觉十分秋。

shān lín dé liáng yǔ, bèi jué shí fēn qiū。

ㄕㄢ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄜˊ ㄌㄧㄤˊ ㄩˇ, ㄅㄟˋ ㄐㄩㄝˊ ㄕˊ ㄈㄣ ㄑㄧㄡ。

衡门篱落间,木槿上牵牛。

héng mén lí luò jiān, mù jǐn shàng qiān niú。

ㄏㄥˊ ㄇㄣˊ ㄌㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄐㄧㄢ, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄕㄤˋ ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄡˊ。

霏微弄空明,炊烟澹飞浮。

fēi wēi nòng kōng míng, chuī yān dàn fēi fú。

ㄈㄟ ㄨㄟ ㄋㄨㄥˋ ㄎㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ, ㄔㄨㄟ ㄧㄢ ㄉㄢˋ ㄈㄟ ㄈㄨˊ。

有酒不肯饮,南冠真楚囚。

yǒu jiǔ bù kěn yǐn, nán guān zhēn chǔ qiú。

ㄧㄡˇ ㄐㄧㄡˇ ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄧㄣˇ, ㄋㄢˊ ㄍㄨㄢ ㄓㄣ ㄔㄨˇ ㄑㄧㄡˊ。

白话文翻译

山林得到了凉爽的雨水,

倍感十足的秋意。

在简陋的门户和篱笆之间,

木槿花上缠绕着牵牛花。

细雨迷蒙,戏弄着澄澈的天空,

炊烟淡淡地飘浮飞升。

虽有美酒却不肯饮下,

戴着南冠,真成了楚地的囚徒。

英文翻译

The hills and woods receive the cooling rain,

And feel the autumn's essence, doubled, plain.

Beside my rustic gate, within the hedge,

Rose mallows climb, with morning glories edge.

The misty air plays with the lucid sky,

And cooking smoke drifts faintly, floating by.

Though wine is here, I will not drink a drop,

A southern cap, a prisoner, I stop.

深度解构

自然周期中感知季节变迁的认知体验

诗意解析

诗意概括

山林遇雨更添秋意

《雨中》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: 山林 · · 凉雨

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,仄仄仄○平。
平平平仄○,仄仄仄○平。
平平仄○平,平平仄平平。
仄仄仄仄仄,平○平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理