屋外山围逼晚苍,步随闲意老身凉。
雨收犹自吹残点,湿起池荷一阵香。
屋外山围逼晚苍,步随闲意老身凉。
雨收犹自吹残点,湿起池荷一阵香。
屋外群山环绕,在暮色中显得苍茫逼人,
我随着闲适的心意漫步,年老的身体感到清凉。
雨已经停了,但风还在吹着残余的雨点,
湿润的池中荷花,飘起一阵清香。
Outside the hut, mountains press close in evening's gray,
My steps follow idle thoughts, my old body feels cool and at bay.
The rain has ceased, yet lingering drops the wind still blows,
A waft of fragrance rises from the moistened lotus as it glows.
自然周期中个体对闲适的认同与追寻。
描绘雨后池边晚景,山色苍茫,诗人闲步其中,感受清凉与闲适。
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理