雨后

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

鱼沼成吹沫,蛛檐落断丝。

yú zhǎo chéng chuī mò, zhū yán luò duàn sī。

ㄩˊ ㄓㄠˇ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄟ ㄇㄛˋ, ㄓㄨ ㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˋ ㄉㄨㄢˋ ㄙ。

盆花半开合,阶草尽离披。

pén huā bàn kāi hé, jiē cǎo jìn lí pī。

ㄆㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄅㄢˋ ㄎㄞ ㄏㄜˊ, ㄐㄧㄝ ㄘㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧˊ ㄆㄧ。

风静凉犹在,云低晓更迟。

fēng jìng liáng yóu zài, yún dī xiǎo gèng chí。

ㄈㄥ ㄐㄧㄥˋ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄡˊ ㄗㄞˋ, ㄩㄣˊ ㄉㄧ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄥˋ ㄔˊ。

懒能寻枕簟,好去把鉏犂。

lǎn néng xún zhěn diàn, hǎo qù bǎ chú lí。

ㄌㄢˇ ㄋㄥˊ ㄒㄩㄣˊ ㄓㄣˇ ㄉㄧㄢˋ, ㄏㄠˇ ㄑㄩˋ ㄅㄚˇ ㄔㄨˊ ㄌㄧˊ。

白话文翻译

鱼池中泛起吹动的泡沫,

屋檐下蛛网垂落着断丝。

盆里的花儿半开半合,

台阶边的野草全都散乱披离。

风已静,凉意依然存在,

云层低垂,拂晓更显迟迟。

慵懒得不愿去寻枕席,

不如去拿起锄头犁地。

英文翻译

Fish ponds churn with froth blown free,

Spider webs on eaves hang in broken threads.

Potted flowers half open, half close,

Stepside grasses all lie scattered and spread.

The breeze is still, yet coolness lingers on,

Low clouds at dawn make the morning late.

Too lazy to seek out pillow and mat,

Better go grasp the hoe and plough my fate.

深度解构

细节凝视蕴含对生态系统的微观认知。

诗意解析

诗意概括

捕捉雨后细微景物的动态与静谧。

《雨后》主题、情感、意象与语气

主题: 山水 · 咏物 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 断丝 · · 鱼沼 · 蛛檐

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理