连窗风撼山,引酒灯照坐。
逍遥入庄吟,憔悴失楚些。
连窗风撼山,引酒灯照坐。
逍遥入庄吟,憔悴失楚些。
连绵的风透过窗棂撼动着山峦,
我斟上酒,灯光照亮了我的坐席。
我逍遥自在地吟诵着庄子的篇章,
形容憔悴,却寻不回楚地那哀伤的辞章。
The wind shakes the mountains through the window's frame,
I pour wine, the lamp lights my seat with its flame.
Free and easy, I chant the songs of Zhuangzi's lore,
Haggard and lost, I miss the songs of Chu of yore.
夜坐独饮体现对自我认知的深层内省。
刻画夜坐时风撼山窗、孤灯对酒的静谧孤寂氛围。
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理