月近中秋好,人宁不用情。
那知云欲暮,遽作雨连明。
圆缺闲皆见,阴晴老自惊。
夜凉山叶响,灯火短长檠。
月近中秋好,人宁不用情。
那知云欲暮,遽作雨连明。
圆缺闲皆见,阴晴老自惊。
夜凉山叶响,灯火短长檠。
月亮临近中秋时分显得格外美好,
人们怎能不为此景触动情怀?
哪知道云层忽然带来暮色笼罩,
骤然化作连绵夜雨直到天明。
月亮的圆缺我平常都淡然观看,
但天气的阴晴变化却让年老的我暗自心惊。
夜晚寒凉,山中树叶沙沙作响,
灯火在长短不一的灯架上摇曳明灭。
The moon is lovely as Mid-Autumn draws near,
How can one not be moved by such a sight?
Who would have known the clouds would bring the dusk so drear,
And swiftly turn to rain that lasts throughout the night?
Its wax and wane I watch with a detached eye,
Yet changes in the weather startle me as I grow old.
The mountain leaves rustle in the cool night's sigh,
The lamp's flame flickers, long and short, against the cold.
节令周期触发情感,强化文化认同与归属。
中秋月明引发人情思,表达对美好时光的珍视。
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理