卧听空山雨,愁人春夜长。
田蛙与水鸣,聒聒来耳旁。
缅怀千载遥,贤达多遁藏。
岂无命世才,所抱或沮伤。
离家脱尘役,且憩云水乡。
时运不我留,老去空彷徨。
但恐壮志销,放浪宜自彊。
卧听空山雨,愁人春夜长。
田蛙与水鸣,聒聒来耳旁。
缅怀千载遥,贤达多遁藏。
岂无命世才,所抱或沮伤。
离家脱尘役,且憩云水乡。
时运不我留,老去空彷徨。
但恐壮志销,放浪宜自彊。
躺着倾听空山中的雨声,
愁苦的人觉得春夜漫长。
田蛙与水流的声响,
聒噪地来到耳边。
遥想千年以前的往昔,
贤能之士大多隐居藏匿。
难道没有匡时济世的人才吗?
只是他们的抱负或许遭受了挫折与伤害。
离开家园,摆脱尘世的劳役,
暂且歇息在这云水之乡。
时运不会为我停留,
年华老去,只能空自彷徨。
只恐怕壮志会消磨殆尽,
在放浪形骸中,更应自我勉励。
Lying, I listen to the rain in the empty mountains,
A sorrowful man finds the spring night long.
Field frogs and water sounds,
Clamor incessantly by my ear.
I think of ages far, far away,
When many worthies hid themselves.
Was there no talent to rule the world?
But what they held was perhaps thwarted and hurt.
Leaving home, I escape the dust of toil,
And rest awhile in the land of cloud and water.
Time and fortune do not wait for me,
Growing old, I wander in vain.
Only I fear my lofty will may fade,
In wild freedom, I must strengthen myself.
夜雨孤听触发对时间周期与生命体验的深度认同。
写春夜卧听空山雨声,愁绪绵长,孤寂难眠。
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理