雁度

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言律诗

全宋诗热度:
★★☆☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

雁度南楼雪,寒声裂纸窗。

yàn dù nán lóu xuě, hán shēng liè zhǐ chuāng。

ㄧㄢˋ ㄉㄨˋ ㄋㄢˊ ㄌㄡˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄏㄢˊ ㄕㄥ ㄌㄧㄝˋ ㄓˇ ㄔㄨㄤ。

身虽回五岭,影亦落千江。

shēn suī huí wǔ lǐng, yǐng yì luò qiān jiāng。

ㄕㄣ ㄙㄨㄟ ㄏㄨㄟˊ ㄨˇ ㄌㄧㄥˇ, ㄧㄥˇ ㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄤ。

抱膝吟诸葛,全家隠老庞。

bào xī yín zhū gě, quán jiā yǐn lǎo páng。

ㄅㄠˋ ㄒㄧ ㄧㄣˊ ㄓㄨ ㄍㄜˇ, ㄑㄩㄢˊ ㄐㄧㄚ ㄧㄣˇ ㄌㄠˇ ㄆㄤˊ。

冥冥避矰缴,一往信难双。

míng míng bì zēng zhuó, yī wǎng xìn nán shuāng。

ㄇㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄧˋ ㄗㄥ ㄓㄨㄛˊ, ㄧ ㄨㄤˇ ㄒㄧㄣˋ ㄋㄢˊ ㄕㄨㄤ。

白话文翻译

大雁飞过南楼,正值下雪时分,

它们凄寒的鸣叫声仿佛要撕裂纸窗。

我的身体虽然已经回到了五岭之地,

但我的身影依然投落在千条江河之上。

我抱膝吟咏,追思着诸葛亮的志向,

我们全家隐居,效仿庞德公的淡泊生活。

在幽暗高远的天空躲避着猎人的箭矢,

一旦独自远行,便难以再成双成对了。

英文翻译

Wild geese cross the southern tower, snow falls deep.

Their chilling cries seem to crack the paper window's sleep.

Though my body has returned to the Five Ridges' keep,

My shadow still falls upon a thousand rivers wide.

With knees clasped, I chant of Zhuge, in solitude I bide.

My whole family lives in seclusion, like Pang, content and free.

In the vast, obscure sky, I evade the hunter's snare and dart,

A solitary flight, a journey hard for a pair to start.

深度解构

寒声裂窗的意象,暗含对生存环境的深刻认知。

诗意解析

诗意概括

刻画大雁南飞、寒声透窗的冬日萧瑟景象。

《雁度》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 思乡

情感: 孤寂 · 怅惘 · 悲凉

意象: · · 南樓 · 寒聲 · 紙窗 · · 南楼 · 寒声 · 纸窗

语气: 沉郁 · 素淡 · 婉约

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理