雪观晚步

作者: 韩淲(宋) 体裁:五言古诗

全宋诗热度:
★★★☆☆
韩淲作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

山梅占残雪,晚色转幽径。

shān méi zhàn cán xuě, wǎn sè zhuǎn yōu jìng。

ㄕㄢ ㄇㄟˊ ㄓㄢˋ ㄘㄢˊ ㄒㄩㄝˇ, ㄨㄢˇ ㄙㄜˋ ㄓㄨㄢˇ ㄧㄡ ㄐㄧㄥˋ。

尘销水石润,所至集虚听。

chén xiāo shuǐ shí rùn, suǒ zhì jí xū tīng。

ㄔㄣˊ ㄒㄧㄠ ㄕㄨㄟˇ ㄕˊ ㄖㄨㄣˋ, ㄙㄨㄛˇ ㄓˋ ㄐㄧˊ ㄒㄩ ㄊㄧㄥ。

僧窗话未圆,茗椀味初定。

sēng chuāng huà wèi yuán, míng wǎn wèi chū dìng。

ㄙㄥ ㄔㄨㄤ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˋ ㄩㄢˊ, ㄇㄧㄥˊ ㄨㄢˇ ㄨㄟˋ ㄔㄨ ㄉㄧㄥˋ。

澹泊岁寒心,浮空殷钟磬。

dàn bó suì hán xīn, fú kōng yīn zhōng qìng。

ㄉㄢˋ ㄅㄛˊ ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄒㄧㄣ, ㄈㄨˊ ㄎㄨㄥ ㄧㄣ ㄓㄨㄥ ㄑㄧㄥˋ。

白话文翻译

山梅点缀着残雪。

暮色转向了幽深的小径。

尘埃消散,水石润泽。

所到之处,汇聚着虚静的听闻。

僧窗前的谈话还未圆满。

茶碗中的滋味刚刚安定。

淡泊的岁寒之心。

空中传来悠扬的钟磬之声。

英文翻译

Plum blossoms dot the lingering snow.

The evening hue deepens the secluded path I go.

Dust settled, water and rocks gleam.

Wherever I am, I listen to the void's dream.

In the monk's window, talk is not yet done.

The taste of tea in the bowl has just begun.

A tranquil heart endures the cold year.

Floating in the air, the bell and chime sound clear.

深度解构

于幽径残雪间完成对时间周期的细微认知。

诗意解析

诗意概括

雪后晚步,山梅映残雪,暮色转入幽径。

《雪观晚步》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 咏物

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 殘雪 · 幽徑 · 山梅 · 残雪 · 幽径

语气: 素淡 · 清新 · 婉约

格律

平平○平仄,仄仄仄平仄。
平平仄仄仄,仄仄仄平○。
平平仄仄平,仄仄仄平仄。
仄仄仄平平,平○○平仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

韩淲生平简介

韩淲,字仲止,号涧泉,南宋中后期诗人。祖籍开封,寓居上饶(今属江西)。他是南宋“上饶二泉”之一,与赵蕃(号章泉)齐名,并称“二泉”。其诗学江西诗派,风格清劲淡泊,在当时诗坛有一定影响,但后世流传不广,生平事迹记载较为简略。

浏览韩淲全部宋诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理